Paul Hauptmeier & Martin Recker
Students of the Hochschule für Musik FRANZ LISZT Weimar



An immersive journey through soundscapes of different cultures. We see the Hafiz Goethe Memorial as a call to question prejudices, cultural clichés and separation as the place stands for understanding and exchange that transcends geographical and cultural boundaries.


Hafiz! Lets share all joy and woe
As true twin brothers, one from two. 

(Johann Wolfgang von Goethe)


It was not Schiller, Wieland or Carl August but 14th century Persian poet Hafiz whom Goethe – at the ripe age of 65 – regarded as his intellectual 'twin'.

Hafiz’ works, which were translated into German by orientalist Joseph von Hammer-Purgstall in 1812, were a source of profound inspiration for Goethe. Goethe, who attested that Hafiz possessed an ‘overview of world knowledge’, was highly impressed by Hafiz’ religious interpretation, which corresponded to his own more philosophical than religious view of the world and faith. What is more, Goethe wrote a 12-book collection of poems, the West-Oestlicher Diwan, containing the lyrical ‘Ich ein Moslem’ (I, the Muslim). Still today, literature and accounts of history grapple with the surprising affinity of Goethe – the preacher of arch-Germanness, the 'Faustian' – with Islam.

The Hafiz Goethe Memorial at Beethovenplatz in Weimar commemorates Goethe’s encounter with the works of Hafiz with two opposing granite chairs, aligned east to west. To reunite the two would be to restore the original block of granite, representing a uniting of East and West.

This year’s Genius Loci Weimar Festival will be broaching the highly topical interplay between East and West with an acoustic installation.



Use of the photos only with photo credits: © Henry Sowinski, Genius Loci Weimar 2016